返回列表 回复 发帖

记【宣】4.5 讷言堂灵狐《经典外国诗文鉴赏与诵读导引》第一讲背影52375(图文)

分享到:
本帖最后由 52375 于 2024-4-8 08:51 编辑

讷言堂灵狐《经典外国诗文鉴赏与诵读导引》第一讲


记者:背影

来源:VV-和兑之吉家族歌房-682152



   文学从生活中诞生,经典在诵读中传承。2024年4月5日19:30,VV682152和兑之吉家族歌房举办讷言堂灵狐《经典外国诗文鉴赏与诵读导引》第一讲,活动晚会精彩上演。一批怀揣文学梦想的和兑大家族的诵友们,用声音之美,激情演绎诗文的无穷魅力,为广大文友和诵友奉献了一场绚丽多彩的视听盛宴。


   传授朗诵方法和技巧,分享及诵读交流,分享朗诵知识!北京时间19:30,在和兑家族歌房里,群英荟萃,高朋满座,欢声笑语中洋溢着喜庆热烈的气氛。晚会主持艳秋走上视窗舞台,为晚会致开场词。热情欢迎广大文友诵友云集活动现场。导师灵狐为网友分享俄国诗人普希金的作品《我曾经爱过你》朗诵技巧。


   《我曾经爱过你》俄罗斯著名文学家、诗人普希金曾经发表过一篇浪漫的爱情诗,诗词优美,流传百年,脍炙人口,为后人所喜爱。最主要的是,透过诗中文字,传递出作者高尚的人品和情操,让人敬仰折服。这首诗是普希金在1829年为恋人创作的《我曾经爱过你》。这首诗之所以受到大家的喜爱,源于这是发生在普希金身上的一件真实故事。这首诗是为考古学家奥列宁的千金小姐奥列尼娜所作。普希金的诗歌作品中,有许多都是为奥列尼娜所作。而这首《我曾经爱过你》最为经典,流传最广。不仅是在当时,我觉得在现代,这首诗也具有它的现实意义。在情感方面,前面提到,这首诗可以帮助痴情的失恋人疗伤。而且诗中这样纯洁的爱情观也是值得我们现代人思考和学习的。


   栏目中,长安上水银花、凡人、觉远、和兑艳秋、迩思(在水一方)、和兑悠然、心清如水、心清如水、惜缘等诵友积极上麦诵读了《我曾经爱过你》,导师先对文章进行了范讲,之后对互动者的朗读一一认真倾听并给以了点评。朗诵技巧中的气息控制以及注意事项。通过老师的讲解,诠释动情的表达,不同文学作品的表达方式,让朗诵更上层楼。历经两个小时讷言堂灵狐《经典外国诗文鉴赏与诵读导引》第一讲,在导师的精彩点评中圆满结束。



【责任编辑:52375】

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


节目吻合度=3/12*100%=25%
节目出镜率=3/12*100%=25%
活动准时开始选择:准时开始
活动时长选择:达120分钟
活动氛围选择:2
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
返回列表 回复 发帖